FILE2 突破 その他2


日本語版
英語版
彼は…たぶん…実験管理室ね
「ハンター」ね…相手するのは危険よ
私はここで、脱出方法を探るから…
カーターをお願い…私もすぐに行くわ
そうだ…協力をお願いするよ
…それ以外の道は…ないはずだ…
すまないね、よろしく
…脱出できる確率はグンと減るね…
是非とも協力をお願いするよ…
長話もあれだね…頼んだよ
…タイラントで、奴らを叩き潰すのさ
ああ、僕の研究している…そこの兵器さ
動作は保証する…まずは起動しないと…
その通り…急ぎでお願したいんだ
他の手は尽きた…コレしかないんだ
君にとっても、悪くない話だ…頼んだよ
…それじゃ助からないよ、全員ね
生き残る為には必要なんだよ
大丈夫…後悔はさせないさ
失礼…改めてお願いしますよ
協力してくれれば、みんな助かるんだ
なるべく急ぎで頼むよ…
…分かるのかい…なら話は早い
そう…緊急時だけにスピード優先さ
頼んだよ…時間はないんだ
そうだ…協力をお願いするよ
助かるよ…もうこの案しかないんだ
タイラントが動けば、心配はなくなるさ
Aか…Gの方が効果的だが…仕方ないか
ご苦労様!じゃ、それをこっちに…
…足を…う、撃たれたわ…
で、でも…早く行かないと…
時間が無いのよ…何としても…
ロドリゲス…あと、少しだけ…
急いでヘリのあるところまで…
大丈夫よ…それより、時間が…
生きて脱出する事が最優先よ…
あ…ありがとう…
そんな事は分からん…状況次第だ
勝手だな…待ってなくとも文句は言うな
ええ、急ぎましょう
そう…私には、やるべき事があるわ
I think he's at the mezzanine.
Hunters. You'd better be careful.
I'll try to think up out a way out.
Go find Carter. I'll join you soon.
I need your help...
It's the only way.
Good luck.
Then we'll never escape.
Please. Just give me a hand.
You know what to do.
The Tyrant will take care of this.
It's a weapon I'm working on.
I guarantee it'll work.
That's right. Please hurry.
There's no other way. Not now...
It'll help you as well. Please help.
Well then, I guess you're doomed.
Anything for survival.
Everything'll be fine, chief.
I need you to do me a favor.
Help me and everyone gets out alive.
Do it as fast as possible, OK?
You know what's going on, right?
That's right. Hurry it up, kid.
There isn't much time...
So, will you help me?
Thanks... It's the only way, really.
When T wakes up, our problems end.
A? I could really use G, but...
Good job! This will help immensely.
My leg... I've been shot!
But... We've got to get out of here!
There's no time...
Rodriguez... Just a bit more...
Got to get to the helicopter...
I'm fine. Worry about the time.
Escape has to be the priority.
Th... thank you...
Dunno. Depends...
Do what you want. I won't stop you.
Yeah. Let's get moving.
Right. I can't give up yet.