FILE2 突破 アリッサ


日本語版
英語版
さ、行くの!
行くのよ!
行くのよ!
行って!
行って!
ありがと…
ありがとう
ありがと…
ありがとう
助かったわ
こっちよ!
こっちよ!
こっちよ!
来てっ!
来てっ!
助けて、お願い!
助けて!
助けてっ!
助けなさいよ!
助けなさい!
いいわ
ええ
そうね
わかったわ
そうね
カンベンしてよ
断るわ
ダメなの
ダメよ
ダメなの
ちょっと待って
待ちなさい
待って!
待って
待つのよ!
わ…悪かったわよ
ゴメン…
謝るわ…
悪かったわ
一応…謝るわ
い くの よ 
あ りが とう 
こ っち よ 
た すけな さい よ
そう ね 
だ め なの 
ま ちな さい 
はやく ころ して 
私 を ころしな さい 
急がなきゃ…でも…
焦っちゃダメよ…
今は…話し掛けないでね…
集中してるの…
もう…ちょっと…
あと…少し…
落ち込むわ…
こんなことが、なぜ起きるの?
ちょ…や、やめてよ!
わ、悪い冗談よね…!?
どうしたのよ!
待ってなさい!!
ちょっと!大丈夫なの?
生きてるのが不思議なくらいね
生きて家にかえるんでしょ!
根性出しなさいよ!
残念だけど…生きるためよ…!
今度会えるのは…50年後ね
おぉがぁぁ っ
グ あガああおおぁぁ
はっ! お、驚いた わ
でも変ね、 いま、痛みが、きゅうに 
!? こ、これ  って
 し っしん  ん う
う ううぅ 
ぅほぁ あぁぁ
 ぉうぅぅ ぁ
誰か来てよ…
このまま…見殺しにする気なの…
死んじゃうじゃない…
あたしは…死ぬの…?
こんな…死に方だなんて…
い…いやだ…グッ…
まいったわ…中毒状態よ
苦しい…毒のせいね、きっと…
…毒に…侵されてるわ…
この血?ちょっとしたケガよ
出血してるけど、たぶん大丈夫
血?…イヤな感じね…
もう少し気をつけないとね
ここは普通じゃないんだから…
自分の力を過信しすぎるのも問題ね
毒?…やっかいね
まさに踏んだり蹴ったりね
もっと傷口を押さえたほうがいいわ
よけいなお世話よ
顔色が悪そうね…変なものでも食べた?
いったいどうしちゃったの?苦しいの?
大丈夫?気をしっかり持つのよ
がんばって!生きて帰るんでしょ!
毒だなんて…ツイてないわ
さっさと解毒しないとね…
血…ちょっとマズいわね…
先に止血しなくちゃ…
やっかいね…
余裕ないのよ、実際…
あたしは襲わないでよ
なんとかして!
倒す?それとも…
ここが判断のしどころね
相手になりたくないわ
そこ、ジャマよ
やだ…助けて…
こんな所で…死ねないわ…
フラフラするわ…
毒のせいで、体が思うように…
そろそろ…危険だわ…
血を…止めないと…
かかってらっしゃい!
あたしは…負けたくないの!
転んだだけでも…危ないんだから…
今は…逃げたほうがよさそうね
早く…早く逃げないと…
ケガはするし…化け物まで…
スクープどころの…騒ぎじゃないわ
あたしは急いでるの!ジャマよ!
なんなのよ…もぅ…
気持ち悪い…
もうダメ…なの…?
血が止まらないわ…
キツいわね…
もう…疲れたわ…
はい…これ…
仕方ないわね…
しょうがないわね…
世話掛けさせないで!
あ、ありがと…
ちょっと!しっかり支えてよ!
やってみるわ…出来るだけね
…どういう事よ!?
…さっさと終わらせたいわ
なんで…あたしがこんなことを…
ねぇ!ちゃんと力入れてるの!?
もっと押して!そう!
なんでも試してみなきゃね
見返りの保障はないけどね
足手まといなんだから…!
ジャマよ!死にたいの!?
黙ってつっ立ってないで!
イライラするわね!援護してよ!
誰かいないの!?
こっちに敵よ!来なさいよ!
あたし…一人?
ご…合流しなきゃ…
頼むわよ
頼るしかないようね…
どうにかして!
お願い!
踏ん張るのよ!
遅いわよ!
余計なことはいいから、早く助けて…
はやく安全な場所に連れて行ってよ!
あら…?
これは…
なんでこんな時に…
ああもう…イライラするわね!
面倒くさいわね…
助けて!
ちょっと!
何とかしてよ!
キャアァッ!
アッ!
ああぅ!
イヤッ!!!
死にたくないわ…
グズグズしてるヒマないわよ!
あたしたち…一体どうなるの…?
だめかもね…
まだ大丈夫よ!
気合入れなさい!
大丈夫!?
よくも…!!
ボーッとして、死にたいの!?
ちょ…む、無理よ!
もう!後先考えなさいよ!
ちょっと!何やってんのよ!
しっかりしなさい!
しっかり!
ちょっと何やってんの!
なにボーっとしてんのよ!
分かる!?今大変なのよ!
これでどう!?
もう!
出口はどこなの…!?
先に進むしかないわね…
…きゃ、危ないわね!!
アンタたちなんなのよもう!
ダメね…通る事は出来ないわね…
いったいなんなのよ…もぅ!!
もぅ!!こんな時に…来ないでよ!
誰よ!ご丁寧に鍵をかけてるバカは!?
カードキー?面倒臭いのよ!
開いたわ…いけるわね…
ちょっと!危ないわ!
今は来ないでちょうだい!
待合室…
中央通路1…
中央通路2…
西通路…
中央通路3…
レーザー照射室…
検査室…
実験スペース…
実験管理室…
連絡階段…
資料室…
東通路1…
電算室…
中央通路4…
特殊研究室…
東通路2…
東通路3…
培養室…
東出口…
エレベーター前通路…
記憶力の無い人は助からないって事ね
押すボタンは決まってるわけね…
素早さが肝心ってわけね
安全のためか何だか知らないけど…
不便な仕組み、作らないで欲しいわ
これって…要するに手順の複雑化でしょ
ただ回りくどいだけだわ
何なの?もっとちゃんと書いてよね
あんまり使えそうにないわね
相手がじっとしてくれればいいけど
のんびり聞き分けてるヒマはあるの?
まわりはゾンビだらけなのに
…ふーん
…ふーん
…ふーん
通れるんじゃないの?ここから…
あら…なに?この穴は…?
MOって…なんて面倒な事をさせるの…
MOって…なんて面倒な事をさせるの…
…これ、何か意味あるの?
…まさに、ダイイングメッセージね…
ヒントを残して逝ったのね…この人…
ヒントはどこかにあるはずよ
このパネル…共通で使われているわね
ヒントはどこかにあるはずよ
このパネル…共通で使われているわね
機械で口を加工できるのね…
…この機械…何の意味が…
カードね…あるわよ…
カードがなきゃ、どうしようもないのね
カードね…あるわよ…
カードがなきゃ、どうしようもないのね
カードね…あるわよ…
カードがなきゃ、どうしようもないのね
カードね…あるわよ…
カードがなきゃ、どうしようもないのね
カードね…あるわよ…
カードがなきゃ、どうしようもないのね
カードはあるけど…冗談じゃないわ
えっ、Lv2?聞いてないわよ!
ここに置くわよ、コレ!
ここにセットしたわよ!
ちょっと、私はどうなるのよ?
さっきの警告音はなんなの?
じっとしているわけにもいかないわ
死体を見慣れてる自分が怖いわ…
ここで働いていた人のようね
近づくと火傷しちゃう…
早くしなきゃ、煙にまかれるわ
近づくと火傷しちゃう…
早くしなきゃ、煙にまかれるわ
これ以上、邪魔しないで!
まったく…何なのよ、アレは!!
静けさが逆に不気味だわ…
スクープ探しは、また後ね
これ…検査室の鍵だわ!
この鍵…どこで使うのかしら…?
これ…検査室の鍵だわ!
この鍵…どこで使うのかしら…?
まずは彼女に会わないと…
話を聞きましょう…それからよ
脱出には何が必要か…をね
…人間…じゃないわね、当然
いい?近づかないでよ…!
物欲しそうに見ないで!
は?やみくもに探し回れって言うの?
あの変なのも、ウロついてるんでしょ?
…ま、仕方ないわね…行ってあげるわ
しっかり調べなさいよ、責任持って!
あのカーターって男…どうも変よ
確かに今は、頼るしかないけど…
信用していいものかどうか…
なにかのスイッチがあるわ
向こうの赤いのを消せるようね…
スイッチはもう押したわ!
なにこれ…進めないじゃない!
もしかして、さっきのスイッチが…
誰かスイッチを!頼むわ!
どこも同じような廊下…
迷わせるために作ったみたい
ねぇ、何か見つけたの?
報告があるなら、聞くわ
何か見つけたのかしら?
収穫があったら、聞かせて
耳よりのハナシがあるんだけど
何かに使えればと思って…
無駄なものではないと思うの…
気になる事があったわ
多少なりには…あるわ
満足は行かないけど…情報はあるわ
薬があるわ…万能とは言えないけれど
薬よ…少しは安心できるでしょ?
武器よ…素手よりはマシでしょ
身を守るには、武器は必須よ
イライラするくらい何もないわよ
…出るのはタメ息ばかりよ
ソレが聞きたいの、教えてちょうだい
どう言うこと?聞かせて、すぐに
検査室の鍵を持っているわ
鍵があるわ
IDカードよ…Lv1のね
Lv1IDカードを持ってるわ
Lv2のIDカードがあるわ
IDカードよ、Lv2のね
MOディスクを持っているわ
MOディスクがあるわ
コードAで解析したディスクがあるわ
解析済みのディスクを持っているわ
MOディスクよ、コードG解析済みのね
解析したMOディスクを持っているわ
起爆スイッチを手に入れたわ
起爆スイッチはここにあるわよ
地雷探知機をさっき取ったわ
地雷探知機よ…
四角バルブハンドルがあるわ
四角のハンドルを入手したわ
六角バルブハンドルを持ってるわ
六角口のハンドルがあるわ
バールを持っているの
バールがここにあるわ
ニセモノのグレネードを持っているけど
グレネードのダミーがあるわよ
検査室の鍵を持っているわ
鍵があるわ
IDカードよ…Lv1のね
Lv1IDカードを持ってるわ
Lv2のIDカードがあるわ
IDカードよ、Lv2のね
MOディスクを持っているわ
MOディスクがあるわ
コードAで解析したディスクがあるわ
解析済みのディスクを持っているわ
MOディスクよ、コードG解析済みのね
解析したMOディスクを持っているわ
起爆スイッチを手に入れたわ
起爆スイッチはここにあるわよ
地雷探知機をさっき取ったわ
地雷探知機よ…
四角バルブハンドルがあるわ
四角のハンドルを入手したわ
六角バルブハンドルを持ってるわ
六角口のハンドルがあるわ
バールを持っているの
バールがここにあるわ
ニセモノのグレネードを持っているけど
グレネードのダミーがあるわよ
ちょっと!
ねぇってば!
ちょっと!
ねぇ、ちょっと!!
無視する気?
聞こえてる!?
ねぇ!!
聞こえてるはずよ!
無視するのもいい加減にして!
ねぇ!そこにいるんでしょ!?
やれやれだわ
落ち込むヒマもないわね
根性ならあるつもりだけど…
神経が参っちゃうわ
ホント…馬鹿げてるわ
このままずっとこうなの?
聞いてないわよ…こんな展開
休んでる余裕は…なさそうね
焦らないで…落ち着いて…
冷静でいる…なんて…無理よ!
これが現実…?ジョークはもう沢山!
いったいどうしてこんなことに…
どうしたらいいの…?
1人…?私1人だけなの…?
まともじゃないわ!
どうなってるのよ…
いつ安心できるのかしらね
なんか…疲れてきたわ
冗談じゃないわ
まったく、もう…
二度とこんな経験したくないわ
ふざけてるわ
もう!いやよ!
誰かなんとかして!
こんな所で終わりたくないわ
こんなの…ほとんど拷問よ!
私が何をしたっていうの!?
まともな場所はないの?
こんな理不尽なことってある!?
この状況…誰か責任とってほしいわ!
Go!
Go!
Go!
Go!
Move!
Thanks.
Thanks.
Thank you.
Thank you.
Thanks a lot.
Come on!
Come on!
Over here!
Over here!
This way!
Help!
Help!
Help me!
Help me!
Please help me!
Yes.
Yes.
Yes.
Yes.
Yes.
No.
No.
No.
No.
I don't think so.
Wait a sec.
Wait a sec.
Hold on.
Hold on.
Wait up.
Sorry.
Sorry.
Sorry about that.
Sorry about that.
I'm sorry.
Go…
Th… thanks…
Over… here…
Help… me…
Right…
No way…
Wait…
Kill me… Quickly…
Kill… me…
I've gotta hurry…
I can't rush this…
Don't talk to me now…
I'm concentrating…
Just a bit more…
Almost there…
How depressing.
Why did this have to happen?
Hey! No! Stop it!
Stop joking around! It's not funny!
What happened?
Wait!
Oh no! Are you OK?
I can't believe you're still alive!
C'mon. We've gotta get you home.
Don't be a pussy! Get up!
Sorry, but it's you or me…
See you in about 50 years…
Uh… Uhhh…
Mmm…
Oh! Oh my god!
But… The pain… it's gone!
Huh? I… I'm…
D… i… e…
Ooohhh…
Agh… Aargh…
Ah… Ahhh…
Someone come here!
Are you just gonna leave me here!?
I… I'm dying…
Is this what dying feels like?
No! I don't wanna die like this…
N… no! Noooo!
Oh shit! I'm poisoned.
Feel like crap. Must be the poison.
I've been poisoned…
Is… is this blood? I'm hurt!
I'm bleeding. But I'll be OK.
Blood? Oh shit…
I've gotta be careful.
I can't fight them like this.
I was too confident and got hurt…
Poison? Better walk it off.
Better take care of that.
Apply pressure to the wound.
I don't need any help.
You look sick. Eat some old sushi?
What in the world happened to you?
Are you OK? Hang in there!
Don't give up! We have to escape!
And I'm poisoned, too. What luck.
Gotta take care of this poison.
This bleeding could be a problem.
Gotta stop the bleeding.
What a pain in the ass…
I can't deal with this now.
Don't attack me!
Do something!
Should I fight? Or flee?
Can I handle this on my own?
Picked the wrong gal to mess with.
I'm taking you out!
No! Help!
No way I'm dyin' here!
I feel dizzy.
The poison's affecting my body.
I've lost too much blood.
I've got to stop the blood flow.
C'mon! Get what's coming to you!
I can't lose. Not to these freaks!
I can't take any more damage.
I'd better run this time.
Better get out of here. Quick.
First I get wounded, now monsters?
Not much of a scoop…
I'm in a hurry! Get out of my way!
Geez…
I feel sick…
This sucks. Could it get any worse?
The blood just keeps gushing out.
I'm in a bad position.
God… I'm so tired.
Here…
Oh well… Here you go.
C'mon. Upsie daisy.
Don't rely on me!
Th… Thanks.
Hey! Make sure you have a good grip.
I'll do what I can here…
What the hell's going on?
I'll get this out of the way.
What am I doing? I'll ruin my nails!
Hey! Push! I'm doing all the work!
Push harder! Yeah, like that…
May as well see what happens.
Dunno if this is worth it…
Geez… What a pain!
Outta the way! You tryin' to die?
Don't just stand there!
C'mon! Give me hand here!
Anyone there?
There's one of 'em here! Come quick!
Am I… all alone?
I'd better join the others…
Don't disappoint me.
I've got to rely on you here…
Do something!
Please!
C'mon! You can do it!
You're late!
Hurry up and help me!
Take me someplace safe!
Hm?
Now what's this?
Why now?
Damn! What a pain!
Pain in my ass…
Help!
Hey!
Do something!
Damn!
Aah!
Shit!
Oh no!
I don't want to die here…
This is no time to fuck around.
What's gonna happen to me?
It's no use…
I'm OK!
Let's do this!
Are you OK? Hang in there!
How dare they!?
Pay attention! Wanna get killed?
I… I can't do anything.
Just think of the consequences!
Hey! What're you doing?
Don't give up yet!
We're not down for the count yet!
What the hell are you doing?
Pay attention, dumbass!
We're in a situation here. Got it?
How ya like these apples?
Take this!
Where's the exit around here?
Guess I gotta keep moving...
Shit!
Leave me alone already!
Not getting through here...
I'm sick of this shit!
Get away from me!
Who the hell locks all this shit?
Card keys? What a hassle.
It's open.
Shit...
Stay away from me. I'm busy!
Waiting room...
Central passage 1...
Central passage 2...
West passage...
Central passage 3...
Laser emission room...
Examination room...
Experimentation chamber...
Observation mezzanine...
Stairwell...
Reference room...
East passage 1...
Mainframe...
Central passage 4...
Special research room...
East passage 2...
East passage 3...
Nursery...
East exit...
Passage in front of elevator...
What about people with Alzheimer's?
Just push the buttons, huh?
Gotta do it quick...
What? Is this a safety precaution?
Why do they make inconvenient stuff?
This seems awfully complicated.
Way to give me the runaround...
What? That's it?
Useless...
You'd have to be awfully close...
Easier said than done...
With all these zombies around?
Oh?
Oh?
Oh?
Could this be a way through?
Huh? What's up with this hole?
Whatever happened to user friendly?
Whatever happened to user friendly?
What could this be?
Someone left a dying message, huh?
Maybe he left a hint...
There should be a hint somewhere.
These panels all use the same code.
There should be a hint somewhere.
These panels all use the same code.
This machine shapes metal...
What could this thing be?
A card? Comin' right up...
Won't open without a card.
A card? Comin' right up...
Won't open without a card.
A card? Comin' right up...
Won't open without a card.
A card? Comin' right up...
Won't open without a card.
A card? Comin' right up...
Won't open without a card.
Card, huh?
What? Lv2? Shit!
I'll set it right here...
It's set...
What? What about me?
What was that alarm about?
No time like the present.
I can't get used to seeing bodies.
I'd hate to die at work...
Hot stuff!
Better get outta here...
Hotter than hell...
I can't breath with all this smoke.
Outta my way! I've had enough.
Aw... Gimme a break already!
It's too quiet in here...
I'll check for scoops later...
This is the key to the exam room!
Wonder what this key's for?
This must be the exam room key!
Wonder what this key's for?
Better try to meet with her...
Let's just hear her statement.
She'll know how to get out.
These aren't... human.
Stay away from me, froggy!
I'm no fly! Don't eat me!
Am I supposed to search at random?
But, those things are out there...
Oh well, I'll give it a shot.
You'd better! It's your job!
That Carter's a real creep...
I guess I gotta trust him, though.
I hope he doesn't let me down.
What's this button for?
Does it turn those red things off?
I already pushed it!
Shit! I can't go through this!
Maybe that button I saw...
Somebody hit the button! C'mon!
All the halls look the same.
It's like a maze in here.
Got any news?
If you got a scoop, tell me!
Find anything?
Let me know if you got something.
I've got some good news.
Thought this might be useful...
This can't be completely useless.
I got something.
Dunno if it's useful, but...
Not sure. I found something, but...
Got some medicine.
Picked up some medicine.
Weapon's better than bitch-slappin'.
This situation calls for weapons.
Not a damn thing...
Nothin' but frustration.
Tell me about what you found.
Well, what's the scoop? Fill me in!
I have the exam room key.
I've got a key.
Got a Lv1 ID card.
Got some kinda security card. Lv 1.
Got a Lv2 card.
I picked up a Lv2 ID card.
I have an MO disk.
I found an MO disk.
I have a CODE A disk.
I've got an analyzed disk.
Picked up a CODE G disk.
Got an MO disk. It's been analyzed.
Picked up a bomb switch.
I have a bomb switch right here.
Got something that'll locate mines.
Got a mine detector.
Got a 4-sided valve handle.
Got a 4-sided valve handle.
I have a 6-sided valve handle.
I got a 6-sided valve handle.
I've got a crowbar.
I picked up a crowbar.
Got some kinda fake grenade gun...
Picked up a fake grenade launcher.
I have the exam room key.
I've got a key.
Got a Lv1 ID card.
Got some kinda security card. Lv 1.
Got a Lv2 card.
I picked up a Lv2 ID card.
I have an MO disk.
I found an MO disk.
I have a CODE A disk.
I've got an analyzed disk.
Picked up a CODE G disk.
Got an MO disk. It's been analyzed.
Picked up a bomb switch.
I have a bomb switch right here.
Got something that'll locate mines.
Got a mine detector.
Got a 4-sided valve handle.
Got a 4-sided valve handle.
I have a 6-sided valve handle.
I got a 6-sided valve handle.
I've got a crowbar.
I picked up a crowbar.
Got some kinda fake grenade gun...
Picked up a fake grenade launcher.
Um... Hey!
Yoo-hoo!
Helloooo...
Hey, you!
Don't ignore me... Jerk!
I know you can hear me!
Hey!
Are you deaf?
Don't even think of ignoring me!
I know you're there...
Phew... What a workout.
I can't let this get me down.
I've got the biggest balls here.
My nerves are shot.
This'd make a helluva story.
Won't this ever end?
How did things get this out of hand?
No time for a breather.
Gotta really pay attention...
Having a hard time relaxing here...
I can't believe this is real.
This is like some late night movie...
What the hell should I do?
Shit... Am I alone? All alone?
I'm outta my league here...
Glad I'm not here on business.
Will things ever go back to normal?
I feel like shit. I need coffee.
I can't believe this is happening.
Jeez... This is getting really nuts.
I never wanna do this again. Ever.
Don't push me!
I've hit my limit.
Somebody do something!
Things can't end like this...
This's cruel and unusual punishment.
I'm in over my head for once.
How would this look on a resume?
Can this be real? Like really real?
Who's responsible for all this?