FILE2 突破 ケビン


日本語版
英語版
行くんだ
行けっ!
さあ、行け!
行くんだ!
さあ、行け!
ありがとな
感謝するぜ
ありがとよ
恩にきるぜ
ありがとよ…
来るんだ
来い!
こっちだ!
そら、来い!
来い!
助けが必要だ
助けてくれ!
助けてくれっ!
助けてくれよ!
助けろ!
ああ
いいぜ
そうだ
了解だ!
まかせな!
ダメだ
ダメだ!
無理だな…
ダメだ
ダメだな
ちょっと待て
まあ、待てよ
待ってくれ
待て
待てよ…
すまない
すまねぇな
悪いな…
わりぃわりぃ
ごめんな…
い いくんだ
ありがと よ
こっち だ 
たたすけ てくれ 
 いいぜ 
だ だめだ
まっ てくれ 
 オレを殺してくれ
オレを ころせ 
何もできねえのか、俺は…!
警官が…聞いてあきれるぜ…
ど、どうしたんだよ?
お、おい…大丈夫か?
大丈夫かよ!?
待ってな…!
何してんだよ!待ってろ…
こりゃひでぇな…
諦めるな!もう少しだ!
こんな時に…
恨みっこなしな…
わりぃな…静かに眠れ…
ぐううぅ!!
 があぁ !
ち くしょう!!
クソッ、ふざけ やがって
な、なんだ ?
い、いたく ない 
う うう う
お ぐっ  
ぅああ あ ぁ 
力が…入らねえ…
たのむ…
誰か…
ダメだ…
だんだん…暗く…
い…いやだ…グッ…
やられちまったよ…毒らしい
くそっ…毒が体に…
どうやら…毒に侵されちまった…
…血が止まらないんだ
まずい…傷口の血が止まらない
出血がひでぇ…ヤバいぜ…
ま、無傷じゃ済まねえか
お互い体調万全とはいかないな
揃いも揃って…間抜けだぜ…
毒だって?…まずいな…
…毒?なんだってこんな時に…
血だって?大丈夫かよ
ケッ、一緒にするんじゃねぇよ
顔色が悪い…どうかしたのか?
調子が悪そうだな…どうした?
キツそうだな?平気か?
どうしたんだ?辛そうだな…
早く毒を治さねえと…
ヤベえ…今は…!
血が…止まらねえ…
止血しないとヤベえな
キビしいね、まったく…
蹴散らすにも、限度があるぜ
ボヤボヤするなよ!
気をつけろ!
…ツイてるぜ
やるか?こいつら…
さあて、どうするかな
とりあえずやっちまうか?
こんなにキツい時に…!
ヤベえ…!
くそ…!
毒のせいで、体が思うように…
こんな時にかぎって…!
血が出すぎだ…このままじゃ…
来やがったな…
やっちまうか…
くそっ…どうする…
まだ距離はある…
くそ…!
こんな時にかぎって…!
安全なところへ…
逃げるか…それとも…
これって…毒のせいか…
ちくしょうめ…気分悪いぜ…
血が足らねえ…
チッ…!
今…なにかあったら…
かすりキズでも…ヤバいな…
ほらよ
こいつを…
つかまんな
しっかりしてくれよな…
へっ…し、心配するな…
何ともねぇよ…大丈夫だ…
やっかいな事になったぜ
開かない…!?
…なに見てる!
警戒しとけよ!
もっと力入れてくれよ!
ふぅ…かなり重いな
うりゃっ!
…けっこう重いな
今のうちに逃げな!
俺にまかせとけ!
いっちょ、やってやろうぜ!
正念場かもな!
こっちに敵だ!
気を抜くなよ!
クソッタレ…
狙いをつけて…
頼むぜ…
頼りにしてるぜ…
なるようになるさ…!
なんとかなるだろうぜ…!
踏ん張ってやるぜ!
ここは任せときな!
ア、アンタの助けを借りるなんてな…
こんな所で…畜生…
ん?
これは…?
あせるな…
弾切れか…
けっこう使っちまったな…
何とかしてくれよ!
おい!
見てるだけか!?
グアッ!
やめろ!
がああっ!
グオッ!!!
くっ
無茶なことを…
くそっ、何やってんだ
しっかりするんだ…
しっかりしろ!
死ぬんじゃねぇぞ!
大丈夫か!!
やってくれるぜ!
何してんだよ!ヤられるぞ!
き、キツイぜ…
く、くそったれが…
なんとかな…
ギリギリ大丈夫だ!
どうってことねぇよ!
心配すんな!
ボサッと見てるんじゃねえよ!
誰か手伝えよ!
この野郎!
くたばれ!
無事にいけるか…
先に行ってみるか…
…くっ、危ねぇっ!!
構ってる暇はねぇ!!
ダメか…通れねえな…
なんだってんだ…くそっ
まずいっ!!来やがった…!
畜生!こんな時にロックだと!
これで通れるな…
こいつを使えば…開くな…
焦るな…落ち着け…
こんな時に…!
待合室…
中央通路1…
中央通路2…
西通路…
中央通路3…
レーザー照射室…
検査室…
実験スペース…
実験管理室…
連絡階段…
資料室…
東通路1…
電算室…
中央通路4…
特殊研究室…
東通路2…
東通路3…
培養室…
東出口…
エレベーター前通路…
うかつにボヤも起こせねえな
…入力パネルを調べりゃ、何か解るか?
急いで通れ…ってことだろうな
一人じゃちょいとキツいか…?
MOディスク?電算室?
面倒なことさせるなよな…
…意味がわからねえ
使い方がややこしいな
ま、焦らず試せってこったな
音で探索とは、ずいぶん旧式だな
それにしても地雷とは…ぶっそうな話だ
それにしても地雷とは…ぶっそうな話だ
ほう…
ほう…
ほう…
ひょっとすると、通れるか?
…ん?ここは…
MOがなきゃ、話にならんぜ
MOがなきゃ、話にならんぜ
よし…うまくいったな
ご丁寧に、血がベッタリだ…
番号がわからねぇことはないな
となると…血がついてた番号は…
このパネル…どこかで…?
となると…血がついてた番号は…
このパネル…どこかで…?
コイツでハンドルの口を加工するか?
何だ…この機械は…
Lv1のカードでいいんだろ…
カードを使って開けろって事か…
Lv1のカードでいいんだろ…
カードを使って開けろって事か…
Lv1のカードでいいんだろ…
カードを使って開けろって事か…
Lv1のカードでいいんだろ…
カードを使って開けろって事か…
Lv1のカードでいいんだろ…
カードを使って開けろって事か…
そのカードもあるんだな…ここに!
Lv2?リーダーはいくつあるんだよ!
ここに置いとくか…
セットしたぜ!
おい、あいつら行っちまったぜ?
道案内しろってんだよな
道草くってる暇はねぇな…行くか
コイツ…死んでるな
ここの研究員か?
派手に燃えてやがる…
くそっ、ここもかよ…
派手に燃えてやがる…
くそっ、ここもかよ…
どんどん過激になっていくな
とっとと脱出だ…
…ここには誰もいねぇか…
今は、小難しい本に用はねえ
この鍵は…あそこか…
なんだ、この鍵…どこで使う…?
この鍵は…あそこか…
なんだ、この鍵…どこで使う…?
とにかく…あいつらと合流しねぇと
くそっ、見失っちまった…どこ行った?
勝手に歩き回りやがって
この化け物が!
気味の悪いトカゲだぜ
目つきがヤバいな、あいつら
探せって…手掛りもなしにか?
それに…なんとかってのがいるんだろ?
まぁ…行くのはかまわねぇが
そっちの方、任せたぜ
あの男…どこだ?
やるならさっさとやれって
メガネ!どこ行きやがった!
スイッチ…か
コイツは…アレを操作するのか?
おい!押したぞ!
こんなのが無きゃ、先に行けんのに
ん…?そうだ、あのスイッチか
スイッチを押せばいけるな…
ふぅ…迷うぜ、ここは
それにすぐ、奴らが寄って来る
何か見つけたか?
情報はないか?
使えそうな情報はあったか?
なぁ、役立つモノは無いかい?
情報がある…
いいモノがあったぜ
見つけたモノがあるんだ
使える情報があるんだ
まぁな、あるぜ…
ある程度はあるぜ…
少々のケガなら、コイツで足りる
大ケガじゃなけりゃ、コレで十分だ
武器だ、コイツがあれば…
この武器がありゃ、何とかなるかもな
…お手上げだよ
特には何もねぇよ…
詳しく教えてくれよ、ソレ
何があったんだ?聞かせてくれ
検査室の鍵をみつけた
鍵がある…
Lv1のカードをみつけたぜ
カードがある…Lv1だとさ
IDカードLv2がある
Lv2って書いてあるカードがある
MOディスクを持ってるぜ
ディスクを持ってきたが…
MOディスクがある…解析済みのな
解析済みディスクがあるぜ…
コードGの解析済みディスクがある
解析したMOディスクを持っているぜ
起爆スイッチを拾ったが…
起爆スイッチだ…コレでアイツを…
探知機を持っている…安全だぜ
地雷探知機があったぜ
四角のハンドルを持っているが…
バルブハンドルがある…四角のな…
六角バルブハンドルを持っているぜ
加工したハンドルがここにある…
バールがあるぜ…
バールを持っているが…
グレネードだが…ダミーだな、コレ
グレネード…っぽいのを拾った…
検査室の鍵をみつけた
鍵がある…どこの鍵かは知らないけどな
Lv1のカードをみつけたぜ
カードがある…Lv1だとさ
IDカードLv2がある
Lv2って書いてあるカードがある
MOディスクを持ってるぜ
ディスクを持ってきたが…
MOディスクがある…解析済みのな
解析済みディスクがあるぜ…
コードGの解析済みディスクがある
解析したMOディスクを持っているぜ
起爆スイッチを拾ったが…
起爆スイッチだ…コレでアイツを…
探知機を持っている…安全だぜ
地雷探知機があったぜ
四角のハンドルを持っているが…
バルブハンドルがある…四角のな…
六角バルブハンドルを持っているぜ
加工したハンドルがここにある…
バールがあるぜ…
バールを持っているが…
グレネードだが…ダミーだな、コレ
グレネード…っぽいのを拾った…
おい!
なぁ!!
そこにいるんだろ?
おい、そこの!
誰もいないのか?
おいっ!
聞こえないのか?
おーい!
呼んでんだろ…
返事をしてくれ!
全く…
さあて…どうするかな
何が出てくるか…
ついてねぇよな
マジで面倒だ
はぁ…どうなってんだ
落ち着け…
仕事よりは退屈しねえが…
ビビった方が負けだ
こんな時こそ焦るな…鉄則だぜ
意味がわからねぇゼ
パニックにはなるなよ…
そもそも…何なんだよ…
…ふぅ…どこに行こうか…
何がどうなってんだよ…
状況を見てからだな…
やるしかねえ!
こんな時こそ冷静に、だ
どういうこった
ウンザリだぜ
カンベンしろよ…
周囲をよく見ろよ
まいったぜ…
やれやれ…面倒だ…
にしても、この状況じゃな…
俺がしっかりしなくちゃな…
訳が分からねぇ…
何だってんだよ…
冗談じゃぁねぇ
焦んじゃねぇぞ…いいな…
Go!
Go!
Time to go!
Time to go!
Move it or lose it!
Thanks.
Thanks.
Thank you.
Thank you.
Thanks a lot.
Come on.
Come on.
Let's move!
Let's move!
Come on!
Help!
Help!
Help me!
Help me!
Help me please!
Yes.
Yes.
Yeah.
Yeah.
Yup.
No.
No.
No way.
No way.
Nope.
Wait.
Wait.
Wait a sec.
Wait a sec.
Hang on.
Sorry.
Sorry.
Sorry about that.
Sorry about that.
I'm sorry..
G... go...
Th... thanks...
Over... here...
Help me...
O... K...
Nooo...
Wait... for me...
Kill me...
Please! Kill... me...
I can't do anything for you...
Times like this I hate bein' a cop.
Oh my god... What happened to you?
Are you... alright?
Aw man... Are you OK?
Don't die on me!
No! Hang in there!
Hang in there, man!
Don't give up!
Why did this have to happen?
No hard feelings, OK?
Sorry, man... Sleep tight.
Mmmm...
Hungry...
God... dammit!
Shit... Nooo!
Oh... no...
Can't feel... anything.
Ugh... Uhhh...
Agh... Aagh...
So... hungry...
Can't move...
Please...
Someone...
No...
Getting... darker...
No... No...
Oh man... I'm poisoned.
Damn! I've been poisoned!
Shit... I'm poisoned.
Can't stop bleeding.
The bleeding won't stop...
Shit... I'm bleeding bad...
Man... I'm in bad shape here.
So much for getting out unscathed.
I'm hurt. I was careless.
Poisoned? Sucks to be you!
Poisoned? What shitty timing...
Bleeding, huh? You OK?
Looks like I'm better off than you.
You look like shit. What happened?
What happened? You look like crap.
Jesus... Are you alright?
What's the matter?
Gotta cure the poison...
I'm screwed here...
Can't stop the bleeding...
Gotta stop the bleeding...
I'm a sitting duck.
I can only handle so much of this.
Don't just sit there!
Watch out!
My lucky day, huh?
Time to get down to business.
Another day, another dollar, huh?
Ready to play? I am!
This is not good...
Damn... I'm screwed.
Shit!
The poison's affecting my... body.
This is no time to bleed...
If I keep bleeding like this...
C'mon... I'll take you on!
No choice but to fight?
Shit! What'll I do?
It's not too close... yet.
Damn!
Here I am bleeding, and now this?
Gotta get somewhere safe...
Should I run? Or...
Is the poison doing this to me?
I feel like I'm gonna puke.
I'm bleeding bad...
Damn!
If I get attacked in this state...
I'm totally screwed.
Hey!
Take this...
Hold on.
I got ya.
Don't worry about me...
I'm just fine...
What a pain in the ass...
It won't open!?
Don't just stare at me, man!
Keep a lookout for those things!
Push harder!
God... This is heavy.
Umph!
This is damn heavy.
Run while you have a chance!
Leave this to me!
Let's show 'em who's boss!
It's do or die time!
Enemies over here!
Don't let your guard down!
Son of a bitch...
Aim carefully...
Help me out, man.
I'm countin' on you.
I'll do what I can.
Let's just do what we can.
Time to kick some ass!
Leave this to me!
Can't believe I have to rely on you!
This has gone from bad to worse.
Huh?
What's this?
Don't panic...
Out of ammo?
Wow. I've used a lot of ammo.
Gimme a hand!
Hey!
Don't just sit there and watch!
Argh!
Damn it!
Aagh!
Ouch!
Ow...
I let my guard down.
Shit. What are you doing?
Hang in there...
Don't give up!
Don't die!
Are you OK?
Oh shit! Look out!
Watch yourself!
That was rough...
Oh, man...
Phew!
Just made it!
No problem!
Piece of cake!
Don't just stand there watching!
Give me a hand here!
Asshole!
Piece of shit!
Hope this goes well...
May as well give this a shot.
Shit!
No time to play!
Can't get in here.
Son of a bitch...
Shit! Here comes trouble!
Shit! It's locked!
Now it's open.
This oughta open it...
No need to rush.
Gotta be kiddin' me...
Waiting room...
Central passage 1...
Central passage 2...
West passage...
Central passage 3...
Laser emission room...
Examination room...
Experimentation chamber...
Observation mezzanine...
Stairwell...
Reference room...
East passage 1...
Mainframe...
Central passage 4
Special research room...
East passage 2...
East passage 3...
Nursery...
East exit...
Passage in front of elevator...
Gotta take care of this...
What's this about a control panel?
Guess I'd better hurry through, huh?
Probably too hard by myself...
MO disk? Mainframe?
What a  hassle...
...I don't get it.
This looks like a real pain.
Guess I'd better be careful.
Sound, huh? Must be an old one...
Mines? Damn! Unbelievable...
Mines? Damn! Unbelievable...
Hmm...
Hmm...
Hmm...
Hm? Can I get through there?
Wait... What's with this hole?
I need an MO disk.
Can't do a thing without an MO disk.
That went well...
Jesus... It's covered in blood.
This guy must've known the number.
So, which numbers are bloody?
Don't I know this number?
So, which numbers are bloody?
Don't I know this number?
So, this'll adjust the handle's end?
What's this machine all about?
Looks like I need a Lv1 card...
Guess my credit card won't work?
Looks like I need a Lv1 card...
Guess my credit card won't work?
Looks like I need a Lv1 card...
Guess my credit card won't work?
Looks like I need a Lv1 card...
Guess my credit card won't work?
Looks like I need a Lv1 card...
Guess my credit card won't work?
Hey! I've got that card!
Lv2? How many of these are there?
I'll just set his here...
All set!
Hey! Where'd those two go?
Aren't they gonna play guide?
No time to smell the roses...
Dead as a doornail...
This an employee here?
Hot stuff!
Shit! Here, too?
Hot stuff!
Shit! Here, too?
Things are really gettin' nuts...
Time to take off.
No one around?
I've never been one for books...
This key... That door!
Where can I use this key?
This key... That door!
Where can I use this key?
Better join up with those 2.
Shit! Lost 'em. Where'd they go?
Slow down, you jerks!
These guys are tough.
Lizard breath bastards!
They look at me like I'm dinner.
What? No hints?
Those things are in there, right?
I don't mind tryin', but...
I'll just leave that to you.
Where'd that guy go?
If your gonna do somethin', hurry!
Where's four-eyes?
A button, huh?
So, does this control that setup?
Consider it pushed!
Damn! This is in the way!
Oh, yeah! That button I found!
You should try that button there...
Feel like a rat in a maze.
And with all those things around...
Find anything?
Anything new?
Get your hands on something useful?
Find anything we can use?
I've got some good news...
Picked up something nice.
I found something.
I've got a little something.
I found something important...
Dunno how useful it is, but...
This should help with small wounds.
This oughtta patch you up good.
Got a weapon. Should come in handy.
This weapon will make things easier.
I'm empty handed.
I've got nothin'...
Tell me about it.
Find somethin'? Fill me in!
Found the exam room key.
I've got a key...
Found a Lv1 ID card.
Got an ID card. Lv1.
I've got a Lv2 ID card.
Found a card with Lv2 written on it.
I've got an MO disk.
I have a computer disk...
Got an analyzed disc.
I 've got a disc. Analyzed, too...
I've got the CODE G disk.
I got an analyzed MO disk.
Picked up a bomb switch...
Got a bomb switch...
Got a mine detector. Safety first!
Found a mine detector.
Got a 4-sided valve handle...
Got a valve handle... 4-sided.
Got a 6-sided valve handle.
I've got an altered valve handle...
Picked up a crowbar...
I've got a crowbar...
Got a fake grenade launcher...
Got a fake grenade launcher...
Found the exam room key.
I've got a key...
Found a Lv1 ID card.
Got an ID card. Lv1.
I've got a Lv2 ID card.
Found a card with Lv2 written on it.
I've got an MO disk.
I have a computer disk...
Got an analyzed disc.
I 've got a disc. Analyzed, too...
I've got the CODE G disk.
I got an analyzed MO disk.
Picked up a bomb switch...
Got a bomb switch...
Got a mine detector. Safety first!
Found a mine detector.
Got a 4-sided valve handle...
Got a valve handle... 4-sided.
Got a 6-sided valve handle.
I've got an altered valve handle...
Picked up a crowbar...
I've got a crowbar...
Got a fake grenade launcher...
Got a fake grenade launcher...
Hey!
Hey!
I  know you're over there...
Hey! Over there!
Nobody around, huh?
Hey!
Can you hear me?
Hey, you!
Answer me when I  call you!
Answer me!
Aw, man...
Well... What's next?
I can't relax yet.
Worst. Luck. Ever.
What a pain in the ass.
What the hell's goin' on here?
Stay calm.
I guess this beats pushing pencils...
They can sense fear...
Gotta take it one step at a time.
This is whacked...
This is no time for panic...
What the-?
Got places to go, monsters to kill.
This is just nuts, man...
Better assess the situation...
Gotta do what I gotta do...
The academy didn't cover this...
What the hell's going on?
I'm getting sick of this.
Gimme a break already.
Keep an eye on your surroundings.
Not my day, I guess...
This's shaping up to be a real pain.
Unbelievable...
I've gotta stay in control.
I just don't get it...
This is just fucked up...
I can't even laugh anymore.
Calm the hell down, buddy...